helsea Bieker 的新小说《疯女人》以两句话作为开场:“世界不是为母亲而生的。然而母亲创造了世界。”接下来是 Clove 的故事,她是太平洋西北部一位年轻的母亲,她热切地试图通过建立自己的完美家庭来摆脱暴力的童年。但随着她的过去越来越近,Clove 开始明白,除非她直面这些秘密,否则她永远无法摆脱它们。
Bieker 的前两本书——小说《Godshot》和短篇小说集《Heartbroke》——不仅表明她是一位才华横溢的讲故事者,而且还是一位对母性和失去母亲有着独特见解的作家。在《疯女人》中,她关注创伤如何在家庭中蔓延,跨越几代人和海洋。她仔细考虑了一旦家庭暴力开始,需要做些什么来打破这种循环。
初夏时节,我和 Bieker 在 Zoom 上坐下来,讨论她如何创作出一部扣人心弦的文学作品,同时推动一场至关重要的对话。我们谈到了记忆的固有模糊性、新妈妈的幽闭恐惧症、暴力往往不是由施暴者而是由最无辜的受害者继续进行,等等。
Marisa Siegel:你是什么时候开始写《疯女人
》的?完成这部小说的历程是怎样的?
Chelsea Bieker:我对这本书的第一次预感是在我成为妈妈后第一次外出的时候。2014 年生下女儿后,我患上了非常多的未确诊的产后焦虑症;我很难离开她。当她两岁左右的时候,我记得有一天晚上出去读书,之后大家都去了酒吧。那里有一个更年轻、似乎没有孩子的女人,我观察着她,真的被她迷住了——就像看到了过去自己的倒影。那只是一个微小的时刻,一粒小小的种子,但却是我开始想写一写母性如何改变了我。
我回家写了一篇短篇小说,题为《疯女人》。我对母性有一种鲁莽的感觉,我觉得这很紧迫。我把故事发给了我的经纪人,我一收到就意识到我还有很多话要说。我知道这不是一篇短篇小说。然后发生了 COVID 封锁:我无法继续我的 Godshot 新书巡回宣传,我需要专注于某件事,所以我做了 Jami Attenberg 的 1000 Words of Summer 提示之一。这正是我所需要的,我把我的所有感受都过滤到了我的写作中。
我对母性有一种鲁莽的感觉,我觉得这很紧迫。
我带着小说草稿走出了那段时期。它与现在的小说完全不同,但那是一个开始。直到我深入写作,我才理解了家庭暴力的主题。起初,我在审视母亲的日常琐事,以及作为一名母亲在某些领域中生活变得如此艰难。我追踪了儿科医生、老师和世人开始称呼我为“妈妈”而不是直呼我的名字。我的身份以这种明显而奇怪的方式发生了改变。
我们通过移动数据在所有国家/地区的不同网站上开展这项 手机号码数据 工作。我们的帖子来自帖子、博客文章、目录提交等。如果您想联系我们,请拨打电话号码与我们联系。您可以联系我们。我们可以了解很多有关在您的移动数据国家/地区工作的信息,感谢您的合作。
MS:那么关于面向新妈妈销售的所有产品
以及新妈妈如何被这些产品和控制自我安慰的信息淹没并可能沉迷其中,这个主题是否比家庭暴力的主题更早出现?
CB:它们齐头并进。我清楚地记得那一刻,当时我正和已经去世的妈妈通电话,她告诉我她正在应对的一个非常紧张的情况。打电话的时候,我发现自己疯狂地在冰箱里寻找这瓶绿色果汁,因为我确信,只要能找到这瓶果汁,它就能保佑我。在书中,克洛夫说过这样的话:“食品杂货是暴力的对立面。”与母亲的那通电话让我顿悟:这些承诺健康、善良或清洁的产品,这些克洛夫在书中所坚持的触觉,让我们能够摆脱我们可能正在经历的更具破坏性和暴力性的现实。当然,这只是表面上的创可贴,但其中有一种感觉像是对自我价值的肯定。克洛夫和她的母亲被禁止做的事情太多了,所以成年后的克洛夫想给自己提供这些美好的东西来抵消这一点。
MS:跟我谈谈克洛夫对 Instagram 的沉迷,以及她作为影响者在该平台上日益增长的影响力。
CB:这本书是她直接写给她母亲的。我觉得我内心深处总觉得,由于我们的生活环境,我的母亲永远不会了解我。跨越山谷让她在日常生活中了解我似乎是不可能的,但通过写作,我或许可以试着和她谈谈我的生活,谈谈我每天在世界上的表现。
作为一名母亲,在某些领域生存变得如此困难。
我回家写了一篇短篇小说,题为《疯女人》。我对母性有一种鲁莽的感觉,我觉得这很紧迫。我把故事发给了我的经纪人,我一收到就意识到我还有很多话要说。我知道这不是一篇短篇小说。然后发生了 COVID 封锁:我无法继续我的 Godshot 新书巡回宣传,我需要专注于某件事,所以我做了 Jami Attenberg 的 1000 Words of Summer 提示之一。这正是我所需要的,我把我的所有感受都过滤到了我的写作中。
我对母性有一种鲁莽的感觉我觉得这很紧迫。
我带着小说草稿走出了那段时期。它与现在的小说完全不同,但那是一个开始。直 如何使用 pdf guru 将 dwg 转换为 PDF 到我深入写作,我才理解了家庭暴力的主题。起初,我在审视母亲的日常琐事,以及作为一名母亲在某些领域中生活变得如此艰难。我追踪了儿科医生、老师和世人开始称呼我为“妈妈”而不是直呼我的名字。我的身份以这种明显而奇怪的方式发生了改变。
MS:那么,关于面向新妈妈销售的所有产品,以及新妈妈如何被这些产品和控制自我安慰的信息淹没并可能沉迷其中,这个主题是否比家庭暴力的主题更早出现?
CB:它们齐头并进。我清楚地记得那一刻,当时我正和已经去世的妈妈通电话,她告诉我她正在应对的一个非常紧张的情况。打电话的时候,我发现自己疯狂地在冰箱里寻找这瓶绿色果汁,因为我确信,只要能找到这瓶果汁,它就能保佑我。在书中,克洛夫说过这样的话:“食品杂货是暴力的对立面。”与母亲的那通电话让我顿悟:这些承诺健康、善良或清洁的产品,这些克洛夫在书中所坚持的触觉,让我们能够摆脱我们可能正在经历的更具破坏性和暴力性的现实。当然,这只是表面上的创可贴,但其中有一种感觉像是对自我价值的肯定。克洛夫和她的母亲被禁止做的事情太多了,所以成年后的克洛夫想给自己提供这些
美好的东西来抵消这一点
MS:跟我谈谈克洛夫对 Instagram 的沉迷,以及她作为影响者在该平 bj 列表 台上日益增长的影响力。
CB:这本书是她直接写给她母亲的。我觉得我内心深处总觉得,由于我们的生活环境,我的母亲永远不会了解我。跨越山谷让她在日常生活中了解我似乎是不可能的,但通过写作,我或许可以试着和她谈谈我的生活,谈谈我每天在世界上的表现。